Դադիվանք. վերածնված հրաշալիք


Լույս է տեսել «Դադիվանք. վերածնված հրաշալիք» եռալեզու գիրքը, որտեղ ներկայացված է Դադիվանքի ինքնատիպ որմնանկարչությունը և որմնանկարների վերականգնման ընթացքը: Ինչո՞վ են առանձնանում Դադիվանքի որմնանկարները, ի՞նչ ծրագրերով է հնարավոր մեր որմնանկարչական ժառանգությունը պահպանել ու հանրահռչակել աշխարհում: Այս հարցերի մասին Հայկ Համբարձումյանը զրուցել է «Վիկտորիա» մշակութային հիմնադրամի ղեկավար Գայանե Գեորգյանի հետ:

Կետը, գիծն ու գույնը` ըստ Վ. Կանդինսկու


Առաջին անգամ հայերեն լույս են տեսել Վասիլի Կանդինսկու «Կետը և գիծը հարթության վրա» և «Նկարչի տեքստը. աստիճաններ» գործերը: Դրանցում ամբողջանում են 20-րդ դարի ամենահայտնի նկարիչներից մեկի գեղագիտական-տեսական հայացքները: Ինչո՞ւ իրավաբան Վ. Կանդինսկին 30 տարեկանում նկարիչ դարձավ, ի՞նչ նորություններ է բերել կերպարվեստ և որքանո՞վ են նրա ուսումնասիրությունները արդիական այսօր: Այս հարցերի մասին Հայկ Համբարձումյանը զրուցել է արվեստաբան Հայկուհի Սահակյանի հետ:

Գրքի փառատոնն ու հրատարակչական խնդիրները


Մեկնարկեց «Գրքի երևանյան երկրորդ փառատոնը»: Այն ամփոփում է գրական-գրահրատարակչական տարին և Մշակույթի նախարարության գործունեությունն այս ոլորտում: Ինչո՞ւ և ինչպե՞ս փոխվեց նախարարության քաղաքականությունն այս ոլորտում, ի՞նչ նոր ծրագրեր են իրականացվել և ի՞նչ արդյունքներ կան: Այս հարցերի մասին Հայկ Համբարձումյանը զրուցել է ՀՀ մշակույթի նախարարության գրական ծրագրերի համակարգող Արմեն Սարգսյանի հետ:

Դոստոևսկու ազդեցությունը հայ և եվրոպական գրականության վրա


Ֆեոդոր Դոստոևսկու հզոր ազդեցությունը նկատելի է ոչ միայն էքզիստենցիալիզմի, ֆրոյդիզմի և փիլիսոփայական ու հոգեբանական այլ ուղղությունների վրա, այլ նաև հայ ու եվրոպական շատ գրողների: Ի՞նչ է տվել ու տալիս Դոստոևսկու ստեղծագործությունը հայ ու համաշխարհային գրականությանն ու արվեստին, ինչո՞վ է այն արդիական այսօր: Այս հարցերի մասին Հայկ Համբարձումյանը զրուցել է փիլիսոփայական գիտությունների թեկնածու Դավիթ Մոսինյանի հետ:

Դոստոևսկին և փիլիսոփայությունը


Ֆյոդոր Դոստոևսկին թեև չի ստեղծել փիլիսոփայական իր համակարգը, սակայն նրա ստեղծագործություններում արծարծվում են փիլիսոփայության հիմնախնդիրներ, որոնք հետագայում մեծ ազդեցություն են ունեցել համաշխարհային փիլիսոփայական մտքի պատմության վրա: Փիլիսոփայական ի՞նչ թեմաներ են ընկած Դոստոևսկու գրականության առանցքում, ո՞րն է դրանց ակունքը` գրողի կյա՞նքը, ռուսական իրականությու՞նը, թե՞ այլ բան: Այս հարցերի մասին Հայկ Համբարձումյանը զրուցել է փիլիսոփայական գիտությունների թեկնածու Դավիթ Մոսինյանի հետ:

Պատմության պաշտպանականը


«Ինչի՞ է պետք պատմությունը». այս հարցով է սկսվում 20-րդ դարի պատմագիտական մտքի ամենանշանակալի ուսումնասիրություններից մեկը՝ Մարկ Բլոկի «Պատմության պաշտպանական կամ պատմաբանի արհեստը» գիրքը: Ո՞վ է պատմագետը, ի՞նչ է անում նա և ի՞նչ նպատակով, ո՞ւմ է ուղղված պատմությունը և արդյո՞ք ճիշտ են եղել պատմության` անցալի ընկալումները: Այս հարցերի մասին Հայկ Համբարձումյանը զրուցել է պատմագետ Սմբատ Հովհաննիսյանի հետ:

Գրողը, իրականությունն ու ընթերցողը


Ի՞նչ ակնկալիքներ ունի գրականությունից ընթերցողն այսօր, գրականության ո՞ր գործառույթներն են իրացվում, ի՞նչ դեր ունեն հայ ժամանակակից գրականությունը և քննադատությունը գրականության մասին հասարակական պատկերացումների ձևավորման գործում: Այս հարցերի մասին Հայկ Համբարձումյանը զրուցել է գրող, գրականագետ Գրիգոր Պըլտեանի հետ:

Ի՞նչ գրել և ինչպե՞ս 21-րդ դարում


Բավարա՞ր է գրքասիրությունը, հայրենասիրությունը և շնորհը լավ գրականություն ստեղծելու համար: Ի՞նչն է գրականությունը ազգային դարձնում և ինչպե՞ս կարող է ազգայինը նաև համամարդկային դառնալ: Գրողի կայացման գործում ի՞նչ դեր ունեն միջավայրը, կրթությունն ու քննադատությունը: Այս հարցերի մասին Հայկ Համբարձումյանը զրուցել է գրող, գրականագետ Գրիգոր Պըլտեանի հետ:

Ֆրանկաֆոնիան և մենք


Երևանում անցկացվեց Ֆրանկոֆոնիայի կազմակերպության 17-րդ գագաթնաժողովը, որն իսկական մշակութային տոնի վերածվեց: Այդ միջոցառումներին իրենց մասնակցությունը բերեցին նաև հայ արվեստագետներ Սփյուռքից: Ի՞նչ տվեցին մեզ այդ միջոցառումները, մշակութային շփումների ի՞նչ նոր հնարավորություններ են տալիս դրանք Հայաստանում և Սփյուռքում ապրող հայ արվեստագետներին: Այս հարցերի մասին Հայկ Համբարձումյանը զրուցել է կոմպոզիտոր, դաշնակահար Արթուր Ահարոնյանի հետ:

Թարգմանական դրամատուրգիա. Շեքսպիրից՝ Արթուր Միլլեր


Ինչպե՞ս են թարգմանվում, ուսումնասիրվում և բեմադրվում Շեքսպիրի ստեղծագործությունները Հայաստանում: Շեքսպիրյան պիեսների հանրայնացման գործում ի՞նչ դեր ունի Վահրամ Փափազյանը: Որքանո՞վ և ինչպե՞ս են մեր թատրոնները բեմադրում համաշխարհային դրամատուրգիայի դասականների ստեղծագործությունները: Ինչո՞ւ չեն թարգմանվել և շատ քիչ են Հայաստանում բեմադրվել ամերիկյան ամենահայտնի դրամատուրգներից մեկի՝ Արթուր Միլլերի պիեսները: Այս հարցերի մասին Հայկ Համբարձումյանը զրուցել է թարգմանիչ, թատերագետ Հասմիկ Սեյմուրի հետ:

Մեր Ազնավուրը


Ո՞րն է Ազնավուրի ֆենոմենը: Ե՞րբ և ինչպե՞ս Շարլ Ազնավուրը դարձավ այն խոշոր երևույթը, որին ճանաչում և սիրում ենք: Նրան գնահատում ենք այն պատճառով, որ հայ էր, թե՞ մեծ արտիստ: Ինչպե՞ս նրան տեսավ կինոն. որպես հայ, թե՞ որպես ֆրանսիացի: 
Հայկ Համբարձումյանը զրուցել է հայագետ Արծվի Բախչինյանի հետ: 
 

Կոմիտասը և ազգային երաժշտության բանաձևը


Ինչպե՞ս է ուսումնասիրվում և հանրահռչակվում Կոմիտասի ժառանգությունը: Որքանո՞վ են Կոմիտաս մարդու մասին հանրային պատկերացումները համապատասխանում իրականությանը: Ի՞նչ ճանապարհներով է հնարավոր հասկանալ Կոմիտասի խազագրական ձեռագրերը և ուսումնասիրել Կոմիտասի գրառած ժողովրդական երգերը: Այս հարցերի մասին Հայկ Համբարձումյանը զրուցել է երաժշտագետ, Կոմիտասի թանգարան-ինստիտուտի գիտական բաժնի ղեկավար Տաթևիկ Շախկուլյանի հետ: