Երևանի Սուրբ Զորավոր եկեղեցին նոր զանգեր ունի


Մայրաքաղաքի Սուրբ Զորավոր Աստվածածին եկեղեցում հոկտեմբերի 23-ին հավատացյալները միմյանց շնորհավորելու առիթ ունեին. կիրակնօրյա պատարագի ընթացքում Արարատյան հայրապետական թեմի առաջնորդական փոխանորդ Նավասարդ արքեպիսկոպոս Կճոյանի ձեռամբ օծվեցին եկեղեցու նոր զանգերը: 

Տ. Ներսես քահանա Ռուշանյան


Մեր նկարահանող խումբը Արտիմետ գյուղի հոգևոր հովիվ Տ. Ներսես քահանա Ռուշանյանի ընտանիքում է: Չորս որդիները տեր հոր լավագույն ընկերներն են, որոնք առաջին հերթին նրան համբերատարություն են սովորեցրել: 

Համերգ՝ նվիրված ՄԱԿ-ին Հայաստանի անդամակցության 25-ամյակին


Ալտահար Հարթմութ Ռոդեն և ջութակահարուհի Կլարա-Ջումի Կանը Հայաստանի ազգային ֆիլհարմոնիկ նվագախմբի հյուրերն էին: Համերգը նվիրված էր ՄԱԿ-ին Հայաստանի անդամակցության 25-ամյակին:

Ակորդեոնահար Ռիշար Գալիանոյի համերգը Երևանում


Իտալական ծագումով ֆրանսիացի ակորդեոնահար, կոմպոզիտոր, ջազ իմպրովիզատոր Ռիշար Գալիանոն Երևանում է: Մենք ներկա ենք եղել Գալիանոյի և Հայաստանի պետական կամերային նվագախմբի համերգին: 

Սուրբ Զորավոր եկեղեցի բերվեց Անանիա առաքյալի մասունքը


Մայրաքաղաքի Սուրբ Զորավոր եկեղեցին նախկինում Անանիայի անապատ է կոչվել:   Այստեղ է թաղված Սուրբ Անանիա առաքյալը: Ամեն տարի, սրբի հիշատակության օրը հավատացյալները գերեզմանի մոտ խոնարհվում և սրբի բարեխոսությունն են  խնդրում: Արդեն չորրորդ տարի է, Անանիա առաքյալի հիշատակության օրը Մայր Աթոռ Սուրբ Էջմիածնից եկեղեցի է բերվում սրբի աջաձև մասունքարանը: 

Մալյանի անվան թատրոնում «Ատամնաբույժն, նորե՞ն» ներկայացման պրեմիերան էր


Հենրիկ Մալյանի անվան կինոդերասանի թատրոնում հանդիսատեսի դատին հանձնվեց Հակոբ Պարոնյանի «Ատամնաբույժն արևելյան» կատակերգության դրամատուրգիական նոր տարբերակը: Ֆրանսահայ բեմադրիչ Ժիրայր Բաբազյանն իր երեք գործողությամբ կատակերգությունն անվանել է «Ատամաբույժն ...նորե՞ն»:   

Կինոռեժիսոր Ներսես Հովհաննիսյանի դիմաքանդակը Երևանի նրա տան՝ Բուզանդի 30 հասցեում


Հոկտեմբերի 11-ին՝ անվանի կինոռեժիսոր, ՀՀ ժողովրդական արտիստ, պրոֆեսոր Ներսես Հովհաննիսյանի ծննդյան օրը, Երևանի նրա տան՝ Բուզանդի 30 հասցեում, բացվեց սիրված արվեստագետի դիմաքանդակով հուշատախտակ։
 

Ծաղկաձորում կայացավ Սփյուռքի հայագիր և օտարագիր գրողների վեցերորդ համաժողովը


Ժամանակակից հայ գրականությունը Սփյուռքում և Հայաստանում գրեթե նույն խնդիրներն ունի: Դրանք վերաբերում են հրատարակչական, գրաքննադատական և թարգմանական ոլորտներին: Դա արձանագրվեց նաև Ծաղկաձորում կայացած Սփյուռքի հայագիր և օտարագիր գրողների վեցերերոդ համաժողովին: 

Հանսյորգ Շերթենլայբի «Գիշերային լողորդը» թարգմանվել է հայերեն


Շվեյցարացի գրող, լրագրող Հանսյորգ Շերթենլայբն անձամբ մասնակցեց իր «Գիշերային լողորդը» վեպի հայերեն թարգմանության շնորհանդեսին: Արձակագիրը հանդիպեց հայ հրատարակչին, Հայաստանում առաջին ընթերցողներին, պատմեց իր վեպի և գրականության մասին: 

Օշականի Ս. Մեսրոպ Մաշտոց եկեղեցում նշվեց Թարգմանչաց տոնը


Ավանդույթի համաձայն՝ Թարգմանչաց տոնի օրը մաշտոցյան մատենադարանից Օշականի Ս. Մեսրոպ Մաշտոց եկեղեցի է բերվում Շուխոնց հրաշագործ ավետարանը: Մատուցվում է պատարագ, հավատացյալները Ավետարանից օրհնություն են ստանում: 
Այդ օրը նաև թարգմանական գործում ունցած ավանդի համար պարգևատրվում են հայաստանցի և սփյուռքահայ հեղինակներ:  
 

Էլիսո Բոլկվաձեի երևանյան համերգը Հայաստանի ֆիլհարմոնիկ նվագախմբի հետ


Ֆրանսաբնակ վրացի դաշնակահար Էլիսո Բոլկվաձե. երևանյան համերգ Հայաստանի ֆիլհարմոնիկ նվագախմբի հետ: 

Նոր կտակարանը թարգմանվել է ժեստերի լեզվով


Հոկտեմբերի 12-ին տեղի ունեցավ «Նոր Կտակարանը՝ ժեստերի լեզվով» տեսասկավառակի շնորհանդեսը: 128 հոլովակներում լսողության խնդիր ունեցողները ժեստերի լեզվով ներկայացնում են Մանուկների Աստվածաշնչի Նոր կտակարանի հատվածը: