Շեքսպիրի ամենածավալուն պիեսը, աշխարհի թերևս ամենահայտնի դրամատիկական ստեղծագործությունը, որքան հայտնի, նույնքան էլ խորհրդավոր, առեղծվածներով լի:
Շեքսպիրի Համլետը» ստեղծումից 400 տարի անց էլ շարունակում է ուսումնասիրվել, բեմադրվել, էկրանավորվել և թարգմանվել: Համլետի» հայերեն նոր թարգմանության, ինչպես նաև թարգմանական քաղաքականության մասին Հայկ Համբարձումյանը զրուցել է թարգմանիչ, հայագետ Արամ Թոփչյանի հետ:
Շարք: Թեմա
Ստեղծագործական խմբի անդամներ: Ռեժիսոր Վահե Սուքիասյան
,
Օպերատոր Մեսրոպ Ավետիսյան,
Օպերատոր Արտաշես Մաթևոսյան,
Հեղինակ և վարող Հայկ Համբարձումյան2014-01-31T15:20:28+04:00
Telecast type: Հաղորդաշար